СКОЛЬКО ЯЗЫКОВ ЗНАЕТ ТУРЕЦКАЯ ЖЕНЩИНА В КАЗАХСТАНЕ?
Сона Ульфанова, Казахстан фото Галы Петри
У турок ахыска до сих пор существует такой обряд. Невесту сажают в центре свадьбы, перед ней стоит друг жениха («сагдучжи») с двумя ножами в руках и трижды спрашивает гостей: «Что будем резать - голову или язык невесты?» И трижды толпа отвечает: язык. Это обряд, олицетворяющий призыв к покорности и молчанию в семье. Вот отсюда идет образ-клише молчаливой турецкой женщины. Хотя жизнь, как и образ, давно изменилась. Как изменилась бы судьба любого человека, вырванного из привычной среды. Мы, турки ахыска, живущие в Казахстане, делимся на 2 ветви – «ерли» и «терекеме». Между ними есть небольшие различия в акцентах и названиях. У меня мама – терекеме, а отец - ерли, что в переводе значит «местный». Наш народ на 90 процентов – сельское население, привязанное к домашнему скоту. Это сейчас объясняет, почему в городах Казахстана так мало турок. В 1961 году, когда запретили держать скот в границах города Алма-Аты, людям пришлось либо резать его, либо покинуть город, что и сделало большинство многодетных турецких семей, для которых корова была кормилицей. К тому же на скотном базаре в те времена цена коровы упала до 9 рублей - как можно было продать кормилицу за такую цену? Исторически жизнь большей части турок на Кавказе делилась между пастбищем («яйла») и зимовьем. Не имея магазинов под боком, наши мастерицы должны были делать сами и полотно для одежды, и одежду, и нити для вязки. Как быть красивой? Надо сшить «еляк» (безрукавку) из парчи или атласа, приталенный - чтобы подчеркнуть фигуру. А на зависть другим еще и вышить серебром или золотом. Это, в основном, традиция женщин терекеме. Остальные шили белые корсеты под одежду. Шапки («динге» у терекеме, «канзават» у ерли) тоже мастерили сами - у женщин терекеме они были высокие, у ерли - сантиметра 4. Шапка прикреплялась с помощью «сачпака» – связкой бус под подбородком. Моя тетя до старости носила такую шапку с сачпаком. На нее, как правило, надевали «лечег» (тонкий батист или марля). Довершал головной убор цветной платок – «калага» или «шал». Надо еще рассказать про «пештамал» - передник. Без него нельзя было. Он помогал сохранить в чистоте одежду. А одежда была непростая, обязательно с подкладом («астарлы») - так теплее и прочнее. «Пештамал» украшали, чем могли: молодежь – рюшками и цветными пуговицами, а пожилые, как правило, шили строгий черный со складками. Главное в нем был карман. У моей бабушки в потайном большом кармане был целый склад. От конфет до мыла! Обувь («чарух»), украшенную и подвязанную «тасмой», шили мужчины. Всякий раз на ночь их нужно было класть в воду. Иначе как кожа затвердевала, как камень! Однако в красивых кружевных шерстяных носках и этих легких «чарухах» было тепло и комфортно, женщины болели редко. Приданое тоже нельзя было купить в магазине. Его делали во времена отдыха. Из кружев, бус, самотканой материи. Тонкая, прочная «чуха» делалась из шерсти. «Кече», кошма, часто увековечивала дату рождения очередного ребенка. Из соломы или крученных вместе с соломой шерстяных ниток ткали более жесткие половики «хасыр». Сумки «хегбе» украшали лошадей. Надо было не только соткать ковровый рисунок, но и изобразить знаки от сглаза, выразить пожелание удачи, детей и изобилия. Женщина за зиму могла соткать и четыре ковра (ерли называют их «халы», а терекеме говорят - «геве»), за которые чеченцы платили по 30 пудов зерна. Еще нужно было изготовить «мармаш» - ковровый сундук для постели. Ну а носовые платки «маарама» мужьям и себе надо было сделать незабываемыми, используя все известные техники вышивки. Вышитые цветочками – для женщин, мережка – для мужчин. Кстати, слово «макраме» (техника кружевной вязки) произошло от слова «маарама» - платок. Бабушка вспоминала, как семьи возвращались с зимовья. Дед привозил тюками травы. И женщины становились в очередь, чтобы взять нужную. Для засолки, для приправ, для покраски шерсти, для лекарств. А как же – женщина должна была уметь хоть как-то лечить семью. Они знали, как защитить ребенка от болезней. Например, новорожденного купали в «шербете» - сладкой воде. Нарыв – не проблема: смешай муку, мыло и нужную траву (донник) и прилепи эту тестообразную массу на воспаленный участок. Сотни съедобных трав были известны нашим старикам: «емик», «кыми», «дели кыми» (горький), «акыллы кыми» (для засолки), «чинчар», «кузу кулагы» (для супа с айраном), «чимен», «ачжи тюрпек», «эщек тикени», «адол», «харамхорт», «эвелик» (при болезнях горла, а также как добавка в супы из сушеного мяса - «пастурмы») и т. д. Даже посуду делали сами! А в чем же привезти масло для жарки - «безир яг»? Это соевое масло привозили в особо выделанных и сшитых бурдюках. В чем хранить крупы? В деревянной посуде или вылепленной из луковичной муки тюльпанов «чириш». Давайте просмотрим рабочий день на родине моей бабушки Зюляль. Задачей ее было с утра замесить тесто на всю семью - более 10 человек, покормить живность, подоить коров, сделать сыр, йогурт, приготовить хлеб и завтрак. И все это не на газовой плите. Во дворе были специальные печи «фурун», похожие на домну, для выпечки больших караваев. Здесь топливом служила солома и ветки. «Тезек», изготовлением которого тоже занимались женщины, получался методом сушки навоза с сеном. Огонь от него был долгим, как от углей. Возле каждого дома стояли выложенные ряды тезека, кизяка по-азиатски. Женщин оценивали по выпечке. Например, хвалили ее «базламу». Это хлеб из кислого теста, выпекаемый на печной плите. Лепешки смазывали топленым маслом и укладывали стопкой. Каждый брал из этой вкусной кучи по штуке, выкладывал в середину вызревший в бурдюке сыр сорта «тулух пейнир» и, сворачивая лепешку в трубочку, испытывал неописуемое удовольствие от смешанного вкуса свежеиспеченного горячего хлеба с тающим во рту сыром. Чем не пицца? Когда готовили топленое масло, на дне казана собиралась «торта», зажарившаяся смесь молока и минералов. С ней замешивали тесто и на сачже (представьте перевернутый казан, под которым горящие угли), выпекали «назик» - вкусную хрустящую лепешку. Кстати, «сачж» со стороны огня смазывали глиной, чтобы огонь не сжег лепешку. Кавказское «тефлоновое» покрытие. «Пахлава» делалась из второго, после рождения теленочка, надоя молока. Делалось кислое тесто и ложкой выкладывалось на сачж. Оладьи дырчатые диаметром 10 сантиметров раздавались соседям. Им было приятно, они ели и пожелали обилия молока. «Кете» и «феселли» – слоеные лепешки одного, высшего порядка. Только в «кете» обязательно еще была начинка - прожаренная мука – соленая или сладкая. Вот еще названия сортов выпечки из муки: «хачапур», «катмер», «биши», «фетир», «лохум», «юха», «мафиш». На вопрос, где брали дрожжи, бабушка отвечала: «Друг у друга просили». Хранили кислое тесто в деревянной посуде. Стоило маленький кусочек смешать с теплой водой и мукой, как оно вскоре увеличивалось раз в десять. Я подумала – как вечный огонь. А закваску для приготовления сыра делали из поджелудочной железы домашнего животного, бродившей в банках с добавлением зерна, фасоли - почти в любом доме. Без хлеба нельзя было. Люди много работали. Один работник мог съесть зараз 15 лепешек «базламы». В отсутствие макарон, талант в приготовлении лапши тоже служил плюсом в оценке достоинств хозяйки. Из тонко нарезанной лапши «кесме» приготавливали : «кесме аши» - суп, «кесме хинкали» - лапшу со всяческими подливами и «шор хинкали» - макароны с вызревшим творогом. А из жареной лапши с мёдом получалась «тяпитмя» - чак-чак. Правда, даже в сладкое блюдо у бабушки была привычка добавлять жареный лук. Так же любили все есть с йогуртом. Йогурт, ежедневный атрибут пищи кочевников, известен теперь всему миру. Приготовить обед - это вам не холодильник открыть. Этот продукт нужно было изготовить самой! Отсюда и предпочтение крепким и выносливым девушкам. Если мой дед говорил красивая, надо было понимать – кровь с молоком, сильная и умелая. Что позволяло моей бабушке спокойно принимать тяжелую жизнь? Покорность, которую давал авторитет отца, пример матери и плечо мужа, который всегда был рядом. Ислам был прочнейшим союзом мусульман Кавказа. Прожить каждый день с пользой - принцип мусульманина. Отсюда – трудолюбие и уважение к труду вообще. Четко разделенные обязательства жены и мужа давали стабильность и надежность быта. На Кавказе одинокая женщина была исключением. И до самой войны этот уклад был незыблемым и спасал нас. Русско-турецкая война на Кавказе стала той чертой, за которой началось крушение духовного мира мусульман, оставшихся за пределами Османской империи. Подданство Российской империи принесло мусульманам статус колонии с вытекающими отсюда обстоятельствами. В семейной крепости появились бреши. Двойственность ценностей положила начало изменению образа жизни и потере авторитета духовенства, которое отвечало за традиции и единство мусульман. Люди, перешедшие на службу к новому государству, стали перенимать привычки российских служащих и следовать новым правилам. Мода соответствовать правящему классу изменила богатые слои мусульман и внесла разлад. Шейхи теряли власть, народ стал беззащитным. Потом и революция вторглась в семьи и лишила авторитета глав семей, сделав революционный закон выше шариата. А Сталин репрессиями окончательно осиротил семьи. Отход от традиций сделал женщину беззащитной. Сейчас наши женщины не трудятся так тяжело, как раньше. А проблем много. Потому что не возле каждой из них есть мужчина. И потому что поколебалась вера. Независимость республик - начало выздоровления общества. Это будет не сразу. Победа над болезнью приходит через кризисный этап. Потому что созидание объединяющей идеологии среди множества национальностей – это тяжелый труд. Богатство страны – это неплохо. Но когда деньги приносили покой? Если общество стоит на фундаменте семейной ячейки, надо много крепких семей. Ничего, кроме обыкновенного семейного счастья, не может сплотить народ Казахстана. А семейное счастье зависит на 75 % от хрупкой женщины, благодаря которой сохраняются традиции, языки и способность родить и вырастить детей даже в одиночестве. Я люблю смотреть на счастливые семьи – это помогает верить в светлое будущее. Как бы сделать, чтобы их стало побольше? Для этого надо сделать женщину защищенной и домашней хотя бы на 50 %. Чтобы первым желанием в семье было - рождение и воспитание детей. А пока наши свадьбы постоянно повторяют старинный обряд «обрезания языка», потерявший свой смысл. Может ли молчать женщина, говорящая, как минимум, на трех языках?
|