УРОКИ ИСТОРИИ ДЛЯ ДОРРИС о той войне Так повелось, что все американские праздники наша группа на курсах английского отмечала чаепитием. Мы дружно решили не нарушать традицию и в канун Дня Победы. Тамара Балавадзе, Грузия/США фото Галы Петри: парк Победы в Грузии
Отец и деды Мне больно наблюдать, как в последнее время все чаще пытаются исказить историю, по-новому интерпретировать события Второй Мировой, которая в моем сознании и памяти навсегда останется Великой Отечественной Войной. Больно потому, что мой отец и оба деда были активными участниками этого зловещего периода истории. Папа, в те годы 18-летний студент кутаисского пединститута, ушел добровольцем и сражался на 2-м Белорусском фронте. Получив тяжелое ранение, был госпитализирован... и всю жизнь искренне сокрушался, что не удалось дойти до Берлина. Один дед сражался на 1-м Украинском, затем на Закавказском фронте, другой воевал на передовой, был в плену у немцев и чудом остался жив.
Помню, как в школе мне поручили пригласить папу на пионерский сбор, организованный в честь дня Победы. Он категорически отказался, не любил рассказывать о своих заслугах. Даже в праздник мама с трудом уговаривала его прикрепить на пиджак ордена и медали. В конце концов он заказал для себя орденские наградные планки и пристегивал их только один раз в году – 9 мая. Дедушка, будучи председателем Совета ветеранов Абхазии, ходил на встречи с пионерами и комсомольцами с огромным удовольствием, специально к ним готовился и даже писал воспоминания в стихах... А вот второму деду не очень повезло, много лет после войны к бывшим пленным отношение было весьма подозрительное, их лишили всех льгот, не говоря уже о публичном чествовании. Я всегда старалась передать эти чувства своим детям, рассказывая о живых уроках истории, полученных не в школе или в библиотеке, а в своей семье.
Историческое чаепитие Мы необычайно гордились нашей новой преподавательницей английского. Она с трудом находила время и выбиралась на занятия только один раз в неделю, будучи очень занятой в CUNY(Нью-Йоркский университет). Доррис – профессор и специалист в области английского языка и литературы. Преподавание для иммигрантов – это ее личный вклад в общеамериканскую благотворительность, поэтому все учебные материалы она готовит сама и на свои средства, причем делает это от всей души и в лучшем виде. Общаясь с ней, мы не переставали восхищаться ее профессионализмом, дружелюбием, прекрасным знанием мировой классики, необыкновенной коммуникабельностью и, несмотря на уже немолодой возраст, небывалой энергией. Она всегда очень торопится и убегает сразу же после занятия, но наше приглашение на чаепитие приняла вежливо, предупредив, что останется ненадолго. «А, собственно, какой сегодня праздник?» – спросила Доррис, удобно расположившись за накрытым столом. «Завтра у нас День Победы!» – ответили мы, почти хором. Доррис удивилась: «Победы? Какой победы?» «Вы же помните Вторую Мировую Войну?» - спросил Юрий, единственный в нашей группе мужчина, академик из Москвы. Она ненадолго задумалась, пытаясь вспомнить: «Ах да, что-то припоминаю, однако, честно говоря, точно не помню». Мы все переглянулись, но Доррис продолжала: «А Россия? Почему эта Победа так важна для России?» Мы уже не скрывали своего недоумения. «Так Вы действительно ничего не знаете об этой войне?» – Анна, профессор из Риги с трудом сдерживала эмоции. «Похоже, что почти ничего», - виновато улыбнулась Доррис, - расскажите мне немного, если вас это не затруднит».
Урок истории для Доррис Наша группа - интернациональная по своему составу, разнообразная по географии и высоко академическая по образовательному уровню. Русские, евреи, украинцы, поляки, грузины, приехавшие в Америку из Москвы, Риги, Одессы, Санкт-Петербурга, Львова, Тбилиси и Варшавы. Мы начали наперебой рассказывать Доррис главное и важное из нашей истории, стараясь демонстрировать то, чему научились на курсах английского. Азалия – блокадница, она вспоминала блокаду Ленинграда, и то, что только от голода там погибло более полумиллиона детей и взрослых... Дарья, рассказывая о том, как пострадала Польша, подбирала нужные английские слова... Полина из Одессы говорила о геноциде евреев и фашистских лагерях... Юрий весьма заинтересовал нашу преподавательницу рассказом о тегеранской конференции, встрече Большой тройки - Сталина, Черчилля и Рузвельта и открытии второго фронта... А я рассказала Доррис об отце и дедах, о том, что память о них будет жить в нас и наших детях всегда. Она забыла, что очень торопилась, задавая все больше и больше вопросов. Чай у всех остыл, почти никто не притронулся к пирожным и фруктам. Потом все как-то внезапно замолчали. Тишину прервала Доррис: «Спасибо вам, - она оглянула нас, улыбнувшись, - у меня сегодня был замечательный урок истории. С праздником вас! С Днем Победы!» Нью Йорк, 9 мая
|