КАЛЕЙДОСКОП ЖИЗНИ
толерантность, здоровье и русский шоколад
Тамара Балавадзе, США/Грузия
фото Галы Петри
Американцы бывают разные: доброжелательные и сердитые, щедрые и скупые, общительные и замкнутые, словом, как все обычные люди в любой точке нашей планеты. Но истинных американцев определенно отличают два важных качества – патриотизм и толерантность!
И, хотя, в Нью-Йорке есть несколько районов, где компактно поселяются «бывшие советские», итальянцы, китайцы, ортодоксальные евреи или темнокожие американцы, в любом общественном заведении – метро, школе, госпитале или социальном офисе - все американское толерантное многоцветие - налицо!
Я помню, как моя нью-йоркская подруга, которую мы пригласили на пасхальный обед, была возмущена высказанной в разговоре фразой моего супруга о том, что он бы предпочел, чтобы наш сын женился на «своей», а не на коренной американке, тем более темнокожей:
- Как ты можешь так рассуждать?! – воскликнула она, - у вас совсем иное восприятие людей и вам трудно понять нашу толерантность!
- Дело не только во внешности, - пытался разрядить ситуацию мой муж, - просто менталитет у нас разный, и со временем могут возникнуть большие трудности в семейных отношениях...
Тогда я впервые задумалась о том, что, рассказывая о толерантности детям на тренингах в Грузии, я не до конца понимала всю глубину и смысл этого важного феномена...
... Последние два месяца прошедшего года я сопровождала свою сестру на радиологические сеансы, прописанные онкологом после сложной операции.
Уютное фойе и комната ожидания в NYU CANCER RADIOLOGY CENTER (Центр радиологии рака при Нью-Йоркском Университете) напоминала скорее гостиницу или пансионат: удобные кресла, свежие газеты и журналы, горячий чай и кофе со сливками и крекерами. И, поскольку приближалось празднование Рождества и Нового года, зал был украшен рождественской елкой и новогодними украшениями, а в честь Хануки зажгли праздничную менору.
Мою сестру лечили три замечательных и очень доброжелательных радиолога: молодой обаятельный темнокожий парень, пухленькая еврейская девушка (я догадалась об этом, когда она предупредила коллег, что в праздник Хануки на работу не придет) и бойкая молодая китаянка. Они встречали нас в неизменно хорошем настроении, с улыбками и шутками:
- А вот и наши Russians пришли!!!
Мы с сестрой их не переубеждали и не объясняли, так как для них каждая минута была дорога!
- Русский шоколад изумительный, самый лучший! - всегда добавляла к приветствию китаянка, - моя тетя училась в Москве и привозила мне в детстве.
В одно и то же время в центр приходили одни и те же люди, мы здоровались и присматривались друг к другу. Пациентов обязательно сопровождали родные и близкие, так как процедура радиологии чревата возможным ослаблением организма.
С самого начала мое внимание привлекла пожилая супружеская пара. Супруг ухаживал за женой с необыкновенной нежностью и заботой. Удивительно, но я не разобрала их речь, спросив, на каком языке они говорят:
- На турецком, мы из Стамбула, - улыбнулся импозантный седовласый мужчина.
- Надо же, а я из Грузии, и на слух прекрасно определяю азербайджанский, а вас вот не поняла.
- Гюрджистан!!! – воскликнул мой собеседник, - Очень приятно, у меня есть друзья в Батуми... Успеха вашей сестре в лечении!
- И вашей супруге! Все будет хорошо, вот увидите, американские врачи делают чудеса!
За нашим диалогом с улыбкой наблюдали две дамы латино-американского происхождения. И хотя у одной из них не было на голове волос после химиотерапии, мы заметили, что сестры - близнецы.
- Я согласна с вами, сегодня рак груди – это уже не проблема у нас в Америке! Вот, обещаю сестре, что в Новом году поедем с ней на Карибские острова!
- Вы любите путешествовать? – к нашему разговору присоединилась пожилая женщина.
Я почувствовала небольшой приятный акцент в ее речи. Позже мы узнали, что она француженка. На лечение в центр радиологии ее сопровождала дочь, которая ежедневно приносила с собой новый выпуск газеты «Нью-Йорк Таймс» и до начала процедуры развлекала маму последними и самыми горячими новостями. На сей раз она рассказывала ей о двух врачах, заразившихся в Африке вирусом эболы. Одного из них вылечить, к сожалению, не удалось.
- Они продолжают свои гнусные эксперименты над африканцами, - пробормотала пожилая дама, - сначала СПИД, теперь вот эбола... Когда же люди перестанут быть жестокосердными и будут добрее!
Женщине недавно исполнилось 90 лет. Она рассказала нам о своем юбилее с гордостью. Ее всегда отличала чисто французская элегантность в одежде. Плечи пожилой дамы покрывала восхитительной расцветки кашемировая шаль.
- Вам к лицу зеленый, - сделала ей комплимент одна из близнецов.
- Спасибо, эта вещь мне очень дорога, я купила ее в Сирии… или в Иордании, точно не помню... Теперь я ни туда, ни в Израиль уже не поеду, в тех краях неспокойно. Когда мы с мужем жили в Марселе, в теплом солнечном Марселе, то часто путешествовали. А в Нью-Йорке я мерзну, но люблю этот город и эту страну, здесь моя дочь и мои внуки.
Тут она взглянула на меня:
- Простите, а вы откуда родом?
- Из Грузии, но не американского штата Джорджия, а из страны Джорджия...
Я не успела закончить, как она меня прервала:
- Я знаю, Джордж Баланчин родом оттуда. Русский балет – великое искусство! Но ведь раньше вы были частью России?
- Нет, - возразила я, - Грузия и Россия были частью одной большой страны – СССР.
- Да, конечно же, как я забыла, - смутилась моя собеседница, - скажите, я читала, что несколько лет назад вы воевали с Россией. Сейчас у вас спокойно? И, кстати, что вы думаете о президенте Путине? Он – чудовище или сумасшедший?
Пока я задумалась, как правильнее ответить на такое заявление, женщину позвали на процедуру.
- Удачи, - по традиции хором одновременно воскликнули все мы. Наша француженка обернулась, улыбнулась и сказала:
- Я не боюсь смерти, все мы в руках Божьих, но не знаю, чего мне больше бояться - угрозы вируса эболы или военной угрозы... - и добавила, - И вам всем удачи и выздоровления!
...Лечение сестры заканчивалось как раз в канун Рождества и Нового Года.
Мы купили развесные шоколадные конфеты Бабаевской кондитерской фабрики в русском супермаркете и с благодарностью вручили пакеты нашим радиологам.
- Русский шоколад – это лучшее, что вы могли нам подарить на праздник! – воскликнула китаянка и, повернувшись к своему коллеге, весело добавила, - положи их в коробку подарков от Санты! Дети будут в восторге!
Потом они повернулись к нам и парень добавил:
- Нам не хочется остаться без работы, но мы желаем вам никогда больше сюда не приходить, ну, может быть, только если захотите угостить кого-нибудь русским шоколадом.
|